Site icon Borderless Translations

Algunos de las mejores apps y software que vienen recomendados por nuestros traductores.

Advertisements

Escrito por Mo Stone (versión original en inglés)

Debido a la tecnología moderna, hoy en día, los traductores tienen acceso a una cantidad amplia de herramientas que garantizan impulsar rapidez y precisión, permitiendo que puedas ser más productiv@ y eficiente en tu trabajo.  Pero ¿qué software deberías elegir? Aquí tenemos nuestros favoritos, elegidos personalmente por los traductores de Borderless Translations.

Recursos gratis de la web

DeepL

Similar a Google Translate, DeepL es una herramienta de traducción automática que brinda traducciones precisas y es popular entre traductores independientes.  Cualquier persona puede accesar la versión web gratis, pero para acceder a más funciones como las de traducción de texto ilimitado y mayor seguridad de data, hay que actualizarse a DeepL Pro.  La edición pro está disponible para una prueba gratis de treinta días y cuesta $6.99 mensuales por el paquete de servicios básico y $22.99 por mes por el paquete completo. Para probar DeepL, haz clic aquí.

DeepL Translator in action.

Smartcat

Como uno de los mayores software de traducción basado en la nube, Smartcat brinda más que traducción automática. También sirve como una plataforma donde traductores y editores se pueden colaborar en tiempo real, y cuenta con el mercado más grande de la industria de traductores independientes, con todos los pagos a traductores gestionados directamente por el mismo Smartcat.  Además el CAT (traducción asistida por ordenador) y TMS (sistema de gestión de traducción) de Smartcat son herramientas gratis y fáciles de usar. Descubre Smartcat aquí.

The intuitive Smartcat platform.

Estándares de la industria

Trados Studio

Entre las herramientas digitales de traducción, Trados Studio encabeza la lista de todos y es considerado como el estándar para muchas empresas y agencias de traducción.  Como “paquete completo de traducción”, las funciones de Tratos Studio incluye TM (memoria de traducción) tecnología de texto predictivo y traducción automática, y todos garantizan impulsar rapidez, precisión, y productividad.  Es más, la última versión del software se puede usar mediante Trados Live, su nuevo servicio cloud. Mientras Trados Studios viene con un precio mayor, hay muchos productos disponibles a diferentes precios tanto para traductores independientes como para empresas, incluyendo un servicio de suscripción y una prueba gratis.  Entonces, sea lo que sea tu necesidad, hay una opción para servirte en Trados.  Haz clic aquí para aprender más.

Hard at work with the help of Trados Studio.

memoQ

Como el mayor competidor de Trados Studio, memoQ también cuenta con funciones potentes para simplificar procesos de traducción y localización y está utilizado por traductores independientes como por compañías.  La plataforma ofrece una plétora de productos y servicios diferentes para aportar soluciones a una variedad de industrias, incluyendo traducción de ciencias biológicas, de juegos y localización audiovisual.  A traductores independientes les encantará memoQ traductor pro, una herramienta de CAT, tanto como la compatibilidad de dictado en más de treinta idiomas.  Igual que Trados Studio, hay varias opciones de servicios a diferentes precios.  memoQ cuesta $770, con una prueba gratis disponible. Para empezar una prueba gratis, haz clic aquí.

El Comodín

Microsoft Excel

Esta última recomendación puede parecer venir de la nada, pero Microsoft Excel es una herramienta clásica de ordenar y es usada ampliamente para traducir por empresas de juegos en Japón. Usando hojas de datos de Excel, los equipos pueden coordinar proyectos y comparar traducciones lado a lado, asegurando así que todos puedan estar en la misma sintonía. Desde hace tiempo Excel ha sido valorado como una herramienta de productividad en innumerables industrias, así que no sorprende que este software clásico haya encontrado un lugar en el mundo de traducción también. 

Cuales quiera que sean tus necesidades como traductor/a, nuestras herramientas recomendadas de traducción te ayudarán a cumplir con ellas.  ¿Cuál es tu favorita? ¿O será que falta una en nuestra lista? ¡Ahora dinos! ¡Deja tus comentarios en la parte de abajo!

Exit mobile version